(no subject)
Jan. 28th, 2004 01:01 am



в конце весны, начале лета по всей новой зеландии цветут похутукавы. для маори эти деревья -- святыня, ведь именно по корням похутукавы души умерших маори спускаются в океан , чтоб раствориться в нём навеки и без остатка. то есть, никакой индивидуальной загробной жизни маорийские поверия не предусматривают, но речь не об этом.
дерево похутукава -- одна из так называемых "national icons" новой зеландии, наряду с птицей киви и листом папоротника. при слове "похутукава" любой новозеландец вспоминает лето, летние праздники -- рождество, новый год; летние каникулы в школе и всё такое.
почти два месяца в году густо-малиновые соцветия похутукав осыпаются на тротуары и припаркованные у обочин автомобили, скапливаются яркими полосами вдоль бордюров (поребриков), украшая улицы города нарядными генеральскими лампасами.
недаром в протяжной маорийской песне поётся:
ой, цветёт pohutukawa в поле у ручья,
pakeha молодого полюбила я,
pakeha полюбила на свою беду,
ой, не могу признаться вождю племени, слов я не найду!
(прим.: pakeha -- на маорийском языке значит бледнолицый)
( повтыкать в похутукавы >> )